Här är fem av de krav som finns i WCAG men som många lätt missar i arbetet med sina filmer. Vi på Blomquist:
1. textar film vi tar fram för digitala medier eller din sajt. Och det räcker inte bara att texta, det handlar om att texta på rätt sätt. En undertext ska vara tydlig, kort och prata klarspråk. Det ska gå att stänga av undertexten i videospelaren.
2. syntolkar viktig visuell information som personer med synskada annars går miste om. Det vanligaste sättet är att göra två filmer, där en av dem är syntolkad och sedan länka till den i anslutning till den icke-syntolkade filmen.
3. funderar tillsammans med dig på om det finns behov av att filmen finns på andra språk. I så fall dubbar vi den eller tar fram separata filmer för respektive språk.
4. hjälper dig att välja rätt videospelare. En del stödjer inte funktioner som vissa tittare behöver för att ta till sig innehållet. Till exempel kanske inte videospelaren stödjer navigering via tangentbord. Då kan en tilläggskod behövas.
5. får in tillgänglighetstänk redan i planeringsstadiet av en ny film. Det är inte så mycket extra jobb om du har med dig det i början, däremot är det svårare att anpassa i efterhand.
Ta kontakt med oss om du behöver hjälp att analysera och förbättra dina informations- eller kommunikationsfilmer. Undrar du fortfarande varför tillgänglighet är viktigt eller behöver argument att ta med till dina kollegor? Läs mer här.
Vi sparar information om ditt besök i cookies. Läs vår policy här →